During this time, the coals will become a little white. | Durante este tiempo, los carbones se volverán un poco blancos. |
Remember always to turn off the coals after using barbecues. | Recordad siempre apagar las brasas después de usar las barbacoas. |
On top of this base is covered with real coals. | En la parte superior de esta base se cubre con carbones reales. |
It's like heaping burning coals on their heads. (Romans 12:20) | Es como mantener carbones encendidos en sus manos (Romanos 12:20). |
Because I don't want to be raked over the coals. | Porque no quiero que me barran junto con el carbón. |
In a campfire you've got all these red-hot coals. | En una hoguera tienes todos esos carbones al rojo vivo. |
Patarashca Fish wrapped in 'bijao' leaves and roasted over coals. | Patarashca Pescado envuelto en hojas de bijao y asado al carbón. |
You do not carry your heart over the coals of yesterday. | No arrastres tu corazón sobre los carbones del ayer. |
Keeping up with her in conversation is like dancing on coals. | Mantener la conversación con ella, es como bailar sobre brasas. |
Well under meat dishes, especially fried on coals. | Bien bajo los platos de carne, especialmente frito en los carbones. |
