Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Abrazar una economía circular puede coadyuvar a crear nuevos empleos y mercados.
Embracing a circular economy can lead to new jobs and markets.
El Banco Mundial podría coadyuvar a esa labor.
The World Bank could help in achieving that task.
La tarea del comunismo es coadyuvar a los acontecimientos, superando el austromarxismo.
The task of Communism is to help the events, overcoming Austro-Marxism.
Ella puede coadyuvar a la disminución de la sobrealimentación del mar Báltico.
It may contribute to a reduction of overfeeding in the Baltic Sea.
El material de consulta escogido para coadyuvar este proceso es deliberamente ecléctico.
The selection of reference material to aid in this process is deliberately eclectic.
A la par y con otras vías educativas, puede coadyuvar a su desequilibrio.
On a par and with other educational means, it can lead to its imbalance.
Debemos coadyuvar a esto y abrigar esta convicción.
We should act in this way and have confidence.
El Estado podrá coadyuvar a la acción de las trabajadoras y los trabajadores.
The State may support the workers' action.
Un plan de contingencia debe coadyuvar al establecimiento de una conciencia de riesgo en la población.
A contingency plan must contribute to raising awareness of risk among the population.
Las instituciones nacionales de derechos humanos que cuenten con las facultades pertinentes pueden coadyuvar a tal fin.
National human rights institutions, endowed with appropriate powers, can contribute to this end.
Palabra del día
aterrador