Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El uso del gen 16S rRNA es de gran utilidad para la identificación taxonómica, coadyuvando a superar los problemas antes mencionados.
The gene 16S rRNA is useful for taxonomic identification, helping to overcome the aforementioned problems.
Esta oficina trabaja coadyuvando la labor que cumplen los agentes fiscales en lo tutelar y correccional del menor.
The Department works in conjunction with the attorneys of the juvenile guardianship and correctional courts.
Wetlands International sigue coadyuvando en la elaboración de estrategias e iniciativas nacionales de humedales en muchos países.
Wetlands International continues to assist in the development of National Wetland strategies and initiatives in a large number of countries.
El Coordinador Residente y el PNUD en su conjunto seguirán coadyuvando al Gobierno en sus empeños de coordinación de los donantes.
The resident coordinator and UNDP as a whole will continue to assist the Government in its donor-coordination efforts.
Elimina microorganismos como Staphylococcus aureus, Candida albicans y Pseudomonas aeruginosa, previniendo y coadyuvando a la resolución de infecciones causadas por estos agentes patógenos.
It eliminates microorganisms like Staphylococcus aureus, Candida albicans and Pseudomonas aeruginosa, preventing and aiding in the resolution of infections caused by these pathogens.
Según las proyecciones, la contracción del manto de hielo de Groenlandia seguirá coadyuvando al aumento de nivel del mar a partir de 2100.
Contraction of the Greenland ice sheet is projected to continue to contribute to sea level rise after 2100.
Como consecuencia de ello, la evaluación y las auditorías son el único medio de verificar que los programas por países estén coadyuvando al logro de las metas institucionales.
As a result, evaluation and auditing are the only means to check that country programmes are contributing to corporate goals.
El proyecto de examen global de los recursos de los humedales aportará apasionante información nueva. Wetlands International sigue coadyuvando en la elaboración de estrategias e iniciativas nacionales de humedales en muchos países.
Wetlands International continues to assist in the development of National Wetland strategies and initiatives in a large number of countries.
Igualmente la Oficina de Denuncia de Menores se encarga de la recepción de denuncias como ya se ha informado precedentemente, y trabaja coadyuvando la labor de los agentes fiscales en lo tutelar y correccional del menor.
The Juvenile Complaints Department is also responsible for receiving complaints, as discussed above; it supplements the work of the guardianship and correctional procurators.
Un conjunto de actividades culturalmente importantes ha sido propuesto y organizado por estos padres a través de un comité expresamente formado para ello, coadyuvando a los fines de ALTA de un modo muy eficiente.
A set of culturally important activities has been proposed and organized by these parents through a Committee specifically formed to do so, contributing to the purposes of discharge in a very efficient way.
Palabra del día
el hombre lobo