Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Debemos estar listos para hacer lo que mejor coadyuve al logro de ese objetivo.
We must be prepared to do whatever serves that goal best.
El PNUD propugnará y apoyará el diálogo que coadyuve y apoye a la gobernanza democrática.
UNDP will advocate and support dialogue that contributes to and sustains democratic governance.
Cualquier otra actividad que coadyuve a la realización de estos fines o esté relacionada con ellos.
Any other activity that may contribute to or is related to such aims.
Se trata de una modalidad que coadyuve con la fusión de capitales regionales, el aprovechamiento optimo de la capacidad instalada.
In other words it would be a modality that facilitates the merger of regional capitals or the optimal capacity exploitation.
Egipto espera el día en que la comunidad internacional entera coadyuve a poner fin a estas prácticas sectarias contra un pueblo indefenso.
Egypt looked forward to the day when the entire international community would help bring an end to those sectarian practices that were being inflicted on a defenceless people.
La cuestión de los misiles debería ser objeto de una negociación multilateral para establecer el marco normativo internacional que coadyuve a la prevención de los conflictos armados.
The question of missiles should be the object of multilateral negotiation to establish an international legal framework conducive to the prevention of armed conflicts.
Promover un ordenamiento territorial equilibrado y equitativo que integre y articule las actividades socioculturales, administrativas, económicas y de gestión, y que coadyuve a la unidad del Estado.
To promote balanced, equitable land use planning, integrating and coordinating socio-cultural, administrative, economic and management activities and bolstering the unity of the State.
Sin embargo, se ha considerado la socialización del presente informe con la sociedad civil, a efecto que la misma coadyuve al proceso de implementación de los resultados del EPU.
However, consideration is being given to sharing this report with civil society, so that the latter can contribute to implementing the results of the universal periodic review.
Ejercer cualquier otra actividad, atribución o función que le reconozcan las normas o que tenga relación directa con el objeto y fines del Espacio y coadyuve a impulsar la participación ciudadana.
Exercise any other activity, attribution or function recognized by the rules or that has a direct relationship with the object and purposes of the Space and helps to promote citizen participation.
Participar en estudios de ordenamiento territorial, evaluaciones de impacto ambiental y auditorías ambientales, así como en cualquier otro instrumento de la gestión ambiental que coadyuve a la promoción del desarrollo sostenible.
To participate in studies of territorial legislation, evaluations of environmental impact and environmental auditory as well as whatever other means of environmental management which contributes to the promotion of sustainable development.
Palabra del día
el hombre lobo