In the indifferibili cases of it needs ` and urgency can adopt provisions of coactive character. | Necesita en los azares improrrogables de ` y urgencia puede adoptar disposiciones de carácter coattivo. |
A child will be confused if coactive signs are used for both receptive and expressive communication purposes. | El niño se confundirá si se usan señas coactivas para propósitos tanto de comunicación receptiva como expresiva. |
For serious cases they will use coactive measures, this means apply judicial actions, which could mean the freezing of the accounts of the debtor. | Para los casos más serios se utilizarán medidas coactivas, esto significa el uso de canales judiciales, lo cual podría llevar al congelamiento de las cuentas del deudor. |
In the following session, the emissary began its dialogue with me by restating that a totally coordinated and coactive relationship existed between mobile shadows and stationary tunnels. | En la siguiente sesión, el emisario comenzó su diálogo con migo exponiendo nuevamente que existía una relación to talmente coordinada y coactiva entre los túneles y las sombras móviles. |
In the last months the IRS has started over 700 coactive processes against the contributors that presented his tax declarations, but did not paid the actual value. | En los últimos meses el SRI ha iniciado más 700 procesos coactivos en contra de los contribuidores que presentaron sus declaraciones de impuestos, pero que no pagaron el monto actual. |
Of the point of view of its necessity, he will be transitory, if it invigorates for time determined, or coactive, if, for the same nature of the thing, if it destines not to cease. | Del punto de vista de su necesidad, él será transitorio, si vigoriza por el tiempo determinado, o coactive, si, para la misma naturaleza de la cosa, si destina para no cesar. |
And if the theorist, on the other hand, recognizes that in this particular case the legal right of the defendant exists, then it is assumed that the law is not effectively coactive and therefore is no different from morality. | Y si el teórico, por el contrario, reconoce que en el caso descrito el derecho legal de autodefensa subsiste, así reconoce que la ley no es efectivamente coactiva y que por tanto no se distingue de la moral. |
The only novelty, perhaps, is in the fact of presenting them as related parts of an overall model which can become feasible thanks to the capacity to have an informative instrument which points out liabilities to carry them out in a little coactive and little bureaucratic way. | La única novedad quizás radica en presentarlas como partes interrelacionadas de un modelo conjunto, que puede hacerse viable gracias a la capacidad de disponer de un instrumento informativo y responsabilizador para llevarlas a cabo de una forma poco coactiva y poco burocrática. |
Source Coactive Signing represents a synthesis of information from Project SALUTE's focus groups, National Advisory Co, staff activities, and a review of relevant literature such as the following bibliography. | Fuente Haciendo Señas Coactivas representa una síntesis de información de los grupos de enfoque del Proyecto SALUTE, el Comité Consejero Nacional, actividades del personal del Proyecto SALUTE, y la revisión de literatura relevante tal como la siguiente bibliografía. |
Over use of coactive signing may result in some children being dependent on physical prompts to produce signs. | Algunos niños pueden desarrollar dependencia a las indicaciones o pistas físicas para producir señas cuando hay uso excesivo de señas coactivas. |
