Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
However, this co-payment can be as high as 50 percent.
Sin embargo, este co-pago puede ser tan alta como 50 por ciento.
Spain Cuts for expensive medicines, co-payment (some hospital medicines)
España Recortes en medicamentos caros, copago (algunos medicamentos de hospital)
No co-payment for prescription drugs provided in an inpatient setting.
Sin copago por medicamentos recetados proporcionados durante una hospitalización.
Typically, your insurance provider requires you to pay a co-payment.
Por lo general, el proveedor de seguros requiere que pague un copago.
It is our policy to collect this co-payment at the time of service.
Es nuestra política recolectar este copago en el momento del servicio.
You may need to pay the Medicare co-payment for this extra procedure.
Quizás deba pagar el copago de Medicare por este procedimiento adicional.
There is a requirement for a minimal co-payment for certain services.
Existe el requisito de un pago mínimo requerido para ciertos servicios.
All families pay a portion of the cost as a co-payment.
Todas las familias pagan una parte del costo que llamamos cuota.
Your Medicare co-payment will vary depending on the screening.
El copago de su plan Medicare variará según el examen.
What options do I have to make my co-payment?
¿Qué opciones tengo para hacer mi co-pago?
Palabra del día
asustar