El Ministerio de Salud inició negociaciones con la CNTS, ofreciéndoles un incremento salarial mucho más moderado. | The Health Ministry began negotiations with the CNTS, offering them a far more moderate increase. |
Hemos también pedido que se haga una relectura de los estatutos de la CNTS desde una óptica de género. | We have also requested that the CNTS statutes be reviewed from a gender perspective. |
CNTS y SUDEMS incentivan a la gente a que visiten la Caravana a su paso a través de los pueblos. | CNTS and SUDEMS encourage people to visit the Caravan as they pass through the towns. |
El sindicato experimenta los mismos problemas con Credit Mutuel du Senegal (CMS) donde tampoco se permite expresarse a los trabajadores/as afiliados a la CNTS. | The union faces the same problems with the Credit Mutuel du Senegal (CMS) where workers affiliated to the CNTS were silenced. |
El gerente general de la empresa de limpieza Entente Cadak Car se ha negado a celebrar una reunión con los delegados sindicales afiliados a la CNTS. | The general manager of the cleaning company Entente Cadak Car has refused to meet with union delegates affiliated to the CNTS. |
Lanzamos también una red de mutuas de salud con un primer proyecto piloto, con apoyo financiero del Secretario general de la CNTS. | We have also started a health insurance network, with a pilot project for which the secretary-general of the CNTS provided funding. |
La CNTS rechazó la propuesta y presentó una nueva reajuste del 50%, amenazando con una huelga general en todos los hospitales y centros de salud. | The CNTS rejected the proposal and presented a new one a 50% adjustment threatening a general strike in all the country's hospitals and health centers. |
El ministro de Trabajo también anunció que se analiza una nueva conformación del CNTS que incluiría a representantes del Frente Unitario de Trabajadores (FUT). | The Labor Minister also announced that a new conformation of the CNTS that would include representatives of the Workers Unity Front (FUT) is being analyzed. |
Entonces, el Ministro de Salud y el de Hacienda comprendieron que si hacían efectivo el aumento para los médicos, legitimarían la demanda de la CNTS. | With the CNTS demand, the Ministry of Health realized that raising the doctors' salaries would legitimize the health workers' demands. |
En forma paralela a estas conversaciones, la Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Salud (CNTS) que aglutina a todos los sindicatos de los trabajadores sanitarios exigía un reajuste salarial del 100%. | Parallel to these talks, the National Healthworkers' Coordinator (CNTS), representing all health workers' unions, demanded a 100% wage increase. |
