The CNTE demanded that 75 more political prisoners be freed. | La CNTE exigió que fueran liberados 75 presos políticos más. |
The CNTE denounced new threats of dismissals and salary deductions. | La CNTE denunció nuevas amenazas de ceses y descuentos. |
CNTE went on an indefinite strike in protest. | La CNTE lanzó una huelga indefinida en protesta. |
Indeed, the CNTE fights explicitly to democratize the SNTE from within. | En efecto, la CNTE lucha explícitamente por democratizar al SNTE desde el interior. |
The CNTE has carried out unprecedented actions. | La CNTE ha llevado a cabo acciones inéditas. |
It has also declared solidarity with the CNTE. | También ha declarado su solidaridad con la lucha de la CNTE. |
The policies of the CNTE leadership are quite different. | La política de la dirección de la CNTE es bien diferente. |
The CNTE has waged many battles to democratize an authoritarian structure. | Muchas han sido las batallas de la CNTE para democratizar una estructura autoritaria. |
Member of the National Coordinator of Education Workers (CNTE). | Integrante de la Coordinadora Nacional de Trabajadores de la Educación. |
They proposed a national debate and called upon the government to dialogue with the CNTE. | Propusieron un debate nacional, y llamaron al gobierno a dialogar con la CNTE. |
