HZI y CMI firmaron su contrato en septiembre de 2017. | HZI and CMI signed their contract in September 2017. |
El Secretario General del Consejo Mundial de Iglesias (CMI), Rev. | The General Secretary of the World Council of Churches (WCC), Rev. |
En programa y orientaciones, la CMI ha cometido errores críticos. | On programme and orientations, the IMT has made fundamental errors. |
La Corriente Marxista Internacional (CMI) tiene una perspectiva diferente. | The International Marxist Tendency (IMT) has a different perspective. |
La CMI tiene una orgullosa tradición a este respecto. | The IMT has a proud tradition in this respect. |
¡Únete a la CMI en la lucha por un mundo mejor! | Join the IMT in the struggle for a better world! |
¿Cómo abrir un archivo con la extensión CMI? | How to open a file with the CMI extension? |
Révolution (CMI Francia) apoya este enfoque y se involucrará. | Revolution (IMT France) supports this approach and will get involved. |
¿Por qué el CMI evitó caer en la misma trampa? | How does the BSC avoid falling into the same trap? |
Pero, para el CMI, nada de esto parece aplicarse en Venezuela. | But, for the CMI, none of this seems to apply in Venezuela. |
