These are tiny blood vessels that have clotted. | Estos son pequeños vasos sanguíneos que se han coagulado. |
Menstrual flow is typically heavy with dark, clotted blood. | El flujo menstrual típicamente es abundante con sangre oscura y coagulada. |
The vein feels hard to the touch because of the clotted blood. | La vena se siente dura al tocarla debido a la sangre coagulada. |
The blood supply to the bleeding area can be clotted through angiography. | El suministro de sangre al área sangrante se puede coagular mediante una angiografía. |
But there's nothing worse than clotted gravy. | Lo hubiéramos hecho, pero no hay nada peor que un aderezo aguado. |
I saw that it was clear and red, and sometimes darker and clotted. | Vi que era clara y roja, y algunas veces más oscura y con coágulos. |
Flux, global clotted impression, primary flavors predominating over paprika, integrated good. Relatively persistent aftertaste. | Fundente, impresión global grumosa, sabores primarios predominando pimentón, bien integrado. Regusto relativamente persistente. |
He pressed little scraps of paper onto the wounds, so that the blood clotted more quickly. | Sobre las heridas, presionaba retazos de papel, para que la sangre coagulara más rápido. |
These are the tell-tale signs of clotted blood vessels and are common in some warts. | Estos puntos son señales claras de vasos sanguíneos con coágulos y son comunes en algunas verrugas. |
Any type of vascular access catheter may become obstructed by clotted blood or fibrin sheath. | Cualquier tipo de catéter de acceso vascular puede obstruirse con un coágulo de sangre o vainade fibrina. |
