Yeah, I know all about closing a deal. | Sí, sé todo sobre cerrar un trato. |
It is the make or break point in closing a deal. | Es la marca o el punto de interrupción en cerrar un trato. |
I was just closing a deal. | Estaba cerrando un trato. |
I'll pay you back on Sunday. I'm closing a deal. | El domingo haré un negocio y te las devolveré. |
We were closing a deal last Thursday. | El jueves estaba ocupado. |
No, but if it's what people normally do— we're having a baby, rose, not closing a deal. | No, pero si es lo que hace la gente normalmente... vamos a tener un bebé, Rose, no a cerrar un trato. |
Does the absence of technology transfer automatically impede a country from closing a deal with the Brazilian Armed Forces? | ¿Podemos considerar que la no transferencia de tecnología impide automáticamente que un país cierre negociaciones con las Fuerzas Armadas de Brasil? |
Then the journalist exiled in France. In 1984, he returned to Spain after closing a deal with the socialist government. | Entonces, el periodista se exilió en Francia, hasta que el 1984, después de un pacto con el gobierno socialista volvió a España. |
Instead, we have France's economic interests, especially in closing a deal on nuclear technology with India. | En lugar de ello, tenemos los intereses económicos de Francia, especialmente a la hora de cerrar un acuerdo relativo a la tecnología nuclear de la India. |
AB-BIOTICS hit another internationalization milestone, closing a deal with Iranian pharmaceutical company Tasnin Pharma to begin selling five of its products in Iran this year. | AB-BIOTICS ha protagonizado otro hito de internacionalización en cerrar un acuerdo con la farmacéutica iraní Tasnin Pharma para comenzar a vender este año a Irán cinco de sus productos. |
