I was born in a closed room. | Nací en un cuarto. |
They are people, usually ministers, who go into a closed room, have a discussion, clap each other on the back and say ‘great decision’. | Son personas, normalmente Ministros, que se reúnen a puerta cerrada, celebran un debate, se dan palmaditas en la espalda y dicen «una decisión magnífica». |
Unlike the other musicians who, after playing a set at the cabaret, sat in a closed room to play cards or dice, he placed his music stand wherever he was able to study. | A diferencia de los otros músicos, que al concluir cada vuelta en el cabaret se encerraban a jugar a los naipes o a los dados, él instalaba su atril donde pudiera para estudiar. |
The working spaces are formed across free sets separated by movable racks, with spaces of meetings opened and a closed room of meetings, a terrace and space of common coffee for the residents. | Los espacios de trabajo se configuran a través de platós libres separados por estanterías movibles, con espacios de reuniones abiertos y una sala de reuniones cerrada, una terraza y espacio de café común para los residentes. |
I watched everything on a television, in a closed room. | Lo vi todo en la televisión, en una habitación cerrada. |
It's like lobbing tear gas into a closed room. | Es como lancen gas lacrimógeno en una habitación cerrada. |
Bed not occupied in closed room: 20€ | Cama no ocupada en habitación cerrada: 20€ |
One had thought of Tradition as a closed room. | Se pensaba en la tradición como en una habitación cerrada. |
I might be better than you in a closed room. | Quizá me vaya mejor que a ti en una sala aislada. |
But in no way the tribute could remain only in a closed room. | Pero de ninguna manera el tributo podría permanecer solo en una sala cerrada. |
