Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
These are newspaper clippings from our office in New York.
Son recortes de periódicos de nuestra oficina en Nueva York.
New press clippings from Venezuela, 1976 and 1982.
Nuevos clippings de prensa de Venezuela, 1976 y 1982.
They can also grow flowers from clippings of other plants.
También pueden crecer a partir de recortes de flores otras plantas.
Grass clippings contain nitrogen and potash and rot down quickly.
Los recortes de pasto contienen nitrógeno y potasa y se pudren rápidamente.
Sources include photographs, newspaper clippings, book and magazine pictures.
Fuentes incluyen fotografías, recortes del periódico, libros y cuadros de revistas.
He wants to know what clippings she was looking at.
Quiere saber qué recortes estaba mirando.
Loose hair or clippings from the floor aren't accepted.
No se aceptan cabellos sueltos ni recortes levantados del piso.
Under these conditions, clippings do not contribute to the thatch layer.
Bajo estas condiciones los desechos de cortes no contribuyen al acolchonamiento.
You need some evergreen clippings for materials.
Necesita algunos recortes de hoja perenne para los materiales.
I think you'll find these clippings very interesting.
Creo que encontrará estos recortes muy interesantes.
Palabra del día
saborear