These are newspaper clippings from our office in New York. | Son recortes de periódicos de nuestra oficina en Nueva York. |
New press clippings from Venezuela, 1976 and 1982. | Nuevos clippings de prensa de Venezuela, 1976 y 1982. |
They can also grow flowers from clippings of other plants. | También pueden crecer a partir de recortes de flores otras plantas. |
Grass clippings contain nitrogen and potash and rot down quickly. | Los recortes de pasto contienen nitrógeno y potasa y se pudren rápidamente. |
Sources include photographs, newspaper clippings, book and magazine pictures. | Fuentes incluyen fotografías, recortes del periódico, libros y cuadros de revistas. |
He wants to know what clippings she was looking at. | Quiere saber qué recortes estaba mirando. |
Loose hair or clippings from the floor aren't accepted. | No se aceptan cabellos sueltos ni recortes levantados del piso. |
Under these conditions, clippings do not contribute to the thatch layer. | Bajo estas condiciones los desechos de cortes no contribuyen al acolchonamiento. |
You need some evergreen clippings for materials. | Necesita algunos recortes de hoja perenne para los materiales. |
I think you'll find these clippings very interesting. | Creo que encontrará estos recortes muy interesantes. |
