Experts do not need clinical guidelines. | Los expertos no necesitan GC. |
Many scenarios on SimStore can be edited to personalize and account for regional variation of clinical guidelines and practices. | Se pueden editar muchos escenarios en SimStore para personalizar y tener en cuenta la variación regional de las pautas y prácticas clínicas. |
These results underline the importance of correct initial risk stratification and uniform treatment following the recommendations of clinical guidelines. | Estos resultados resaltan la importancia de la correcta estratificación inicial del riesgo y la homogeneización de su tratamiento, siguiendo las recomendaciones de las guías de práctica clínica. |
We need to analyze why high rates of under and overdiagnosis continue to be a problem over the years, despite the appearance of successive clinical guidelines. | Con las elevadas tasas de infra y sobrediagnóstico, es necesario analizar por qué este problema se repite a lo largo de los años a pesar de la aparición de sucesivas GC. |
The present results highlight the importance of better implementation of the recommendations made in clinical guidelines, both in terms of diagnostic assessment and therapeutic practice. | Nuestros resultados indican que es preciso mejorar la implementación de las recomendaciones de las guías en la práctica clínica, tanto en la evaluación diagnóstica como en el cumplimiento de las recomendaciones terapéuticas. |
Despite current clinical guidelines and recommendations, most plans do not require providers to screen for smoking, determine whether screening is done, or distribute relevant guidelines to providers. | Pese a las actuales directrices y recomendaciones clínicas, la mayoría de los planes no requiere a sus prestadores de servicios médicos que realicen detección del tabaquismo, determinen si se ha llevado a cabo esa detección o distribuyan lineamientos relevantes para dichos prestadores. |
The support of practical clinical guidelines and of scales of prognosis improves the quality of medical care for these patients from the outpatient service at the physician's offices to admission at home care or at the hospital. | El auxilio de guías prácticas clínicas y de escalas pronosticas contribuye a perfeccionar la calidad de la atención médica, desde el consultorio hasta el paciente ingresado en el hogar o el hospital. |
Unfortunately, however, the clinical guidelines do not specify which devices are required to perform certain procedures and thus their implementation becomes quite complicated if the decision makers do not know which devices to select, procure and use. | Desafortunadamente, estas directrices no especifican qué dispositivos son necesarios para realizar determinados procedimientos y, por lo tanto, su ejecución se complica mucho si los responsables de tomar las decisiones no saben qué dispositivos elegir, comprar y utilizar. |
Our hypothesis is that, in the real world, practices vary widely, and the dose and duration of SCS are usually greater than those recommended in the clinical guidelines, and that this may impact on the duration of hospital stay. | Planteamos como hipótesis que realmente existe una amplia variabilidad y que en general se emplean dosis y duración de CS mayores que las recomendadas en las GPC, pudiendo influir en la duración de la estancia hospitalaria. |
The IHR automatically raises alerts based on clinical guidelines. | El Record IHR automáticamente aumenta alertas basadas en normas clínicas. |
