Clini has confirmed that there is the possibility of scivolamento of the ship towards a deeper backdrop. | Clini ha confirmado que es hacia un telón de foro más profundo la posibilidad de deslizamiento de la nave. |
Moreover Clini has newly place the attention on the opportunity to make to arrive the great ships from cruise in the heart of the lagoon of Venice. | Por otra parte Clini nuevamente ha puesto la atención sobre la oportunidad de para hacer venir las naves grandes de crucero en el corazón de la albufera de Venecia. |
Therefore we have asked, in a letter sent to the minister of the Atmosphere Corrado Clini, than the road haulage enterprises they are exempted by the payment of the contribution anniversary 2012, whose expiration previewed for next 30 April. | Hemos preguntado para motivo tal, en una letra enviada al ministro del ambiente Corrado Clini, que los emprendimientos de autotransporte son exonerado del pago de la contribución anual 2012 que vencimiento previsto para 30 siguiente abril. |
In his opening address, Mr. Clini welcomed participants to the combined sixth meeting of the Conference of the Parties to the Vienna Convention and the Fourteenth Meeting of the Parties to the Montreal Protocol. | En sus palabras de apertura, el Sr. Clini dio la bienvenida a los participantes en la reunión combinada de la sexta reunión de la Conferencia de las Partes en el Convenio de Viena y 14ª Reunión de las Partes en el Protocolo de Montreal. |
Occasionally, recovery of the immune system leads to clini- cal signs and symptoms of active tuberculosis. | En ocasiones, dicha recuper- ación provoca la aparición de signos y síntomas clínicos de tuberculosis activa. |
Studies were also limited to those published in peer-reviewed journals and which were clini- cal, rather than experimental in nature. | Los estudios también fueron limitados a aquellos publicados en publicaciones revisadas por pares profesionales y de naturaleza clínica más que experimental. |
Thus, clini- cians should encourage all individuals making a quit attempt to use both counseling and medication. | Por lo tanto, los profesionales sanitarios deben alentar a todos los individuos que hacen un intento para dejar de fumar a que utilicen el asesoramiento y la medicación. |
The authors acknowledge that these factors are significant and should be considered by the clini- cian prior to the prescription of a Lycra soft orthosis. | Los autores admiten que estos factores son importantes y debe- rían ser considerados por los médi- cos antes de la prescripción de una órtesis blanda de Lycra. |
More- over, OTC availability may enhance the capacity of a broad array of clini- cians to intervene comprehensively when treating tobacco dependence. | Además, la disponibilidad sin receta médica puede aumentar la capacidad de un amplio grupo de profesionales sanitarios de intervenir de forma completa cuando tratan la de pendencia tabáquica. |
It should reassure clinicians, policymakers, funding agencies, and the public that tobacco use is amenable to both scientific analysis and clini- cal interventions. | Debe asegurar a los profesionales sanitarios, los elaboradores de políticas sanitarias, las agencias de financiación y al público que el consumo de tabaco es susceptible tanto al análisis científico como a las intervenciones clínicas. |
