This fragile ecosystem is constituted as protection against climatic events. | Este frágil ecosistema se constituye como protección contra eventos climáticos. |
Your luggage should reflect the climatic variations in the region. | Tu equipaje debe reflejar las variaciones climáticas de la región. |
In climatic terms in the Galapagos Islands exist two seasons. | En términos climáticos en las Islas Galápagos existen dos estaciones. |
Flora and fauna typical of its climatic and geographical zones. | Flora y fauna típicas de sus zonas climáticas y geográficas. |
Each cycle includes some hours of aggressive climatic conditions. | Cada ciclo incluye algunas horas de condiciones climáticas agresivas. |
All thanks to its rich geography and climatic diversity. | Todo gracias a su rica geografía y diversidad climática. |
Aflatoxins are of concern in warm and humid climatic conditions. | Las aflatoxinas son preocupantes en condiciones climáticas cálidas y húmedas. |
And, there are no climatic or geographic barriers for Jerseys. | Y, no hay barreras climáticas o geográficas para las Jersey. |
Deforestation is one of the main causes of climatic change. | La deforestación es una de las principales causas del cambio climático. |
Agriculture in Bangladesh is largely dependent on climatic factors. | La agricultura en Bangladesh es altamente dependiente de factores climáticos. |
