Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Sin duda, toda sociedad moderna necesita una clerecía reflexiva.
To be sure, every modern society needs a thoughtful clerisy.
A veces nos referimos a la clerecía ordenada como pastores.
We sometimes refer to ordained clergy as pastors or shepherds.
Cualquiera que sea el resultado del actual proceso secesionista, la clerecía no perderá.
Whatever the outcome of the current upheaval, the clerisy will not lose.
Tengo una clerecía. Es mejor.
I have a ministry, which is better.
Irán, la clerecía chiíta iraquí y la población chiíta tenían agendas enteramente diferentes.
Iran, the Iraqi Shi'ite clergy and the Shi'ite populace had entirely different agendas.
En muchas iglesias hoy, hay clerecía que dirige los servicios vestidos con vaqueros y camisas de franela.
In many churches today, clergy conduct services dressed in blue jeans and flannel shirts.
Pues parece que usted no controla tan bien como cree a los miembros de su clerecía.
It seems you don't have as good a control as you think over members of your clergy.
Esto facilitará que la clerecía pueda organizar un nuevo reto soberanista en un futuro próximo.
This will place them in a strong position to mount a new sovereignty challenge in a few years.
Si sería otro vilayat-e-faqih (gobierno de la clerecía instruida) a la Irán, o una pálida semejanza de este, no está muy claro.
Whether it would be another vilayat-e-faqih (rule of the learned cleric) a la Iran, or a pale resemblance of it, is not quite clear.
Escribió la casi totalidad de su obra en cuaderna vía y es el único representante identificado del mester de clerecía en el siglo XIII.
He wrote almost his whole work in cuaderna via and he is the only identified poet from the mester de clerecia in XIII century.
Palabra del día
tallar