Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Según proyecciones en 2009 se clausurarán tres asentamientos: Pisarovina, Dumače y Strmica.
It is planned to close three settlements in 2009 - Pisarovina, Dumače and Strmica.
Las plantas antiguas se clausurarán y, a medida que surjan nuevas Partes, se añadirán nuevas.
Old plants will be decommissioned and new ones will be added as new Parties come into the picture.
La Directora Ejecutiva y el Presidente formularán observaciones finales y clausurarán el período de sesiones.
The Executive Director and the President of the Executive Board will make concluding remarks, followed by the closure of the session.
La Directora Ejecutiva y el Presidente de la Junta Ejecutiva formularán observaciones finales y clausurarán el período de sesiones.
The Executive Director and the President of the Executive Board will make concluding remarks, followed by the closure of the session.
Las cuentas se clausurarán al cierre del ejercicio presupuestario, de modo que el Centro pueda elaborar sus estados financieros.
The accounts shall be closed at the end of the financial year to enable financial statements to be drawn up for the Centre.
Cuando las autoridades competentes del Estado miembro de expedición hayan admitido las pruebas adecuadas, clausurarán la circulación en el sistema informatizado.
Where appropriate evidence has been accepted by the competent authorities of the Member State of dispatch, it shall end the movement in the computerised system.
Las actividades se clausurarán el próximo viernes, 10 de octubre, con una mesa redonda y la entrega de premios a los ganadores de los torneos deportivos.
The activities will be closed on Friday, 10 October, with a panel discussion and presentation of prizes to winners of sports tournaments.
Habida cuenta de que el programa de reasentamiento todavía está en marcha, el resto de los campamentos se clausurarán cuando se haya reasentado a las personas que viven en ellos.
Since the resettlement programme is ongoing, the remaining camps will close when its residents have all been resettled.
Las actividades se clausurarán el próximo viernes, 10 de octubre, con una mesa redonda y la entrega de premios a los ganadores de los torneos deportivos.
The activities will be closed on Friday, 10 October, con una mesa redonda y la entrega de premios a los ganadores de los torneos deportivos.
Tras una decisión del Gobierno, las escuelas profesionales se están eliminando progresivamente y se clausurarán cuando los estudiantes que actualmente reciben enseñanza en ellos completen sus estudios.
Following a policy decision by the Government, trade schools are now being phased out and will be closed once the students currently receiving their education therein have terminated their course of study.
Palabra del día
travieso