El solicitante pidió que dichos aditivos se clasificasen en la categoría de «aditivos organolépticos». | The applicant requested those additives be classified in the additive category ‘sensory additives’. |
El solicitante pidió que dichos aditivos se clasificasen en la categoría de «aditivos organolépticos». | The applicant requested that those additives be classified in the additive category ‘sensory additives’. |
El solicitante pidió que dichos aditivos se clasificasen en la categoría de «aditivos nutricionales». | The applicant requested these additives to be classified in the additive category ‘nutritional additives’. |
El solicitante pidió que dichos aditivos se clasificasen en la categoría de «aditivos organolépticos». | The applicant requested those additives to be classified in the additive category ‘sensory additives’. |
Los solicitantes pidieron que dichos aditivos se clasificasen en la categoría de aditivos nutricionales. | The applicants requested those additives to be classified in the additive category ‘nutritional additives’. |
Visto el argumento, es comprensible que la crítica y el público clasificasen el libro de Fowles como un thriller o como una novela de intriga. | Having regard to the argument, it is understandable that critics and audiences clasificasen Fowles's book as a thriller or a thriller. |
Los solicitantes pidieron que el selenito de sodio, el selenito de sodio granulado recubierto y la L-selenometionina de zinc se clasificasen en la categoría de «aditivos nutricionales». | The applicants requested that sodium selenite, coated granulated sodium selenite and zinc-L-selenomethionine be classified in the additive category ‘nutritional additives’. |
Para centrarme en solo dos cuestiones, una pregunta pedía a los ciudadanos que clasificasen en orden de preferencia la forma para salir rápidamente de la crisis. | To focus on just two issues, one question asked citizens to rank in order of preference how we could rapidly move out from the crisis. |
En estas circunstancias, la entidad puede concluir que sus estados financieros podrían suministrar una información más relevante si tanto el activo como el pasivo se clasificasen como a valor razonable con cambios en resultados. | In such circumstances, an entity may conclude that its financial statements would provide more relevant information if both the asset and the liability were classified as at fair value through profit or loss. |
El Defensor de los Derechos del Niño propuso que se clasificasen los juegos informáticos mediante notas que correspondan a la edad de los usuarios (menores de 7 años, a partir de 7 años, a partir de 14 años y a partir de 18 años). | The Children's Rights Ombudsman proposed to mark the computer games by indexes corresponding to the age of the users (under 7 years, from 7 years, from 14 years, from 18 years); |
