Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El cielo clareó una semana después y las aves comenzaron a aparecer, señalando la proximidad de tierra.
A week later with the skies clearing, birds began to appear, signalling a proximity to land.
Nota: La batalla sucedió en la luna llena del día 23/09/10 y como siempre acontece, la Luz clareó las Tinieblas.
Note: The battle happened on full moon, 09/23/10 and as always, the Light won the Darkness.
Dormimos en una gasolinera y cuando clareó al día siguiente seguimos hacia la frontera, llegando a media mañana.
We slept in a gas station and when it lightened the day we followed the road towards the border, arriving mid-morning.
El cielo clareó con la alborada.
The sky grew lighter as dawn broke.
El SP 461 LF es un cabezal de clareo de alto rendimiento.
The SP 461 LF is a high-performance thinning head.
Con los cabezales procesadores de SP Maskiner, se consigue un clareo más eficiente y mayor producción.
With harvester heads from SP Maskiner, you get more efficient thinning and increased production.
Aduana: El paquete está en la DGA (Dirección General de Aduanas) para el proceso de clareo.
Customs: The package is on the DGA (General Directorate of Customs) for the clearing process.
Precisaron de una poda y clareo más intensos de lo que inicialmente parecía necesario.
They required a more intense pruning and clearing than we had initially foreseen.
Los cabezales procesadores de SP Maskiner proporcionan por tanto más oportunidades para optimizar el clareo y la tala.
SP Maskiner's harvester heads therefore give you more opportunities to optimise your thinning and felling.
Con estas palabras quiero dejar en clareo que comparto muchas de las críticas de la ponente.
With these words I want to show that I share much of the rapporteur's criticism.
Palabra del día
el ponche de huevo