Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The European Commission has dropped a major clanger in this respect.
La Comisión Europea ha metido la pata de lleno a este respecto.
Result: 24th Ogier's one clanger of the season.
Resultado: 24o El único cero de Ogier esta temporada.
Ogier's one clanger of the season.
El único cero de Ogier esta temporada.
If the Heads of Government drop another clanger this time, it will be impossible to convince the European electorate of Europe's power.
Si los Jefes de Gobierno vuelven a meter la pata esta vez, será imposible convencer al electorado europeo del poder de Europa.
There was a statement recently by a statesman, who should speak in a statesmanlike manner, but who, when speaking about Muslims and Christians, actually, in my opinion, dropped something of a clanger.
Hace poco se ha producido una declaración de un hombre de Estado, que debía hablar como hombre de Estado, pero en el momento en que hizo una afirmación sobre musulmanes y cristianos, sus palabras, a mi juicio, estuvieron un tanto erradas.
I didn't mean to misspell your name. It was a clanger.
No fue mi intención escribir mal su nombre. Fue una metedura de pata.
I thought I saw a Clanger.
Pensaba que había visto un Clanger. ¡Jesús!
Palabra del día
la guirnalda