The European Commission has dropped a major clanger in this respect. | La Comisión Europea ha metido la pata de lleno a este respecto. |
Result: 24th Ogier's one clanger of the season. | Resultado: 24o El único cero de Ogier esta temporada. |
Ogier's one clanger of the season. | El único cero de Ogier esta temporada. |
If the Heads of Government drop another clanger this time, it will be impossible to convince the European electorate of Europe's power. | Si los Jefes de Gobierno vuelven a meter la pata esta vez, será imposible convencer al electorado europeo del poder de Europa. |
There was a statement recently by a statesman, who should speak in a statesmanlike manner, but who, when speaking about Muslims and Christians, actually, in my opinion, dropped something of a clanger. | Hace poco se ha producido una declaración de un hombre de Estado, que debía hablar como hombre de Estado, pero en el momento en que hizo una afirmación sobre musulmanes y cristianos, sus palabras, a mi juicio, estuvieron un tanto erradas. |
I didn't mean to misspell your name. It was a clanger. | No fue mi intención escribir mal su nombre. Fue una metedura de pata. |
I thought I saw a Clanger. | Pensaba que había visto un Clanger. ¡Jesús! |
