Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
There are multiple ways to get them clamped in place.
Hay varias formas de conseguir que sujeta en su lugar.
All cables shall be securely clamped as shown.
Todos los cables deberán ser bien enfundadados como se muestra.
She handed him a small stack of paper that was tightly clamped.
Le entregó una pequeña pila de papel que estaba firmemente sujetada.
The solution Tools are typically clamped via conical geometries.
La solución Las herramientas se sujetan típicamente mediante geometrías cónicas.
At the same time, in Egypt, the government also clamped down.
Al mismo tiempo, en Egipto, el gobierno también tomó medidas drásticas.
The position of the clamped weights can be read on scales.
La posición de los pesos de apriete puede leerse en escalas.
The medication is injected into the catheter, which is then clamped.
La medicación se inyecta en el catéter, que luego se bloquea.
At that time, the ring represented both hands clamped to one another.
En ese momento, el anillo representaba ambas manos enlazadas entre sí.
Every tray can be clamped with 12FC/SC/ST adaptors.
Cada bandeja se puede sujetar con adaptadores 12FC / SC / ST.
If necessary the windscreen shall be clamped to the support.
Si es necesario, el parabrisas podrá fijarse al soporte con gatos.
Palabra del día
la almeja