In July, G20 finance ministers approved a plan to clamp down on tax evasion by multinational corporates. | En julio, los ministros de Finanzas del G20 aprobaron un ambicioso plan para frenar de forma drástica la evasión de impuestos por parte de empresas multinacionales. |
One such is the Mayor of Barcelona, who is threatening to clamp down on the city's cannabis clubs under the pretence of disrupted public order. | Uno de ellos es el alcalde de Barcelona, que está amenazando con cerrar los clubs de cannabis de la ciudad bajo el pretexto de que alteran el orden público. |
Given that the State is unable to provide adequately for its people, it should not clamp down on people's activities which help to provide for their own basic needs. | Dado que el Estado no es capaz de atender adecuadamente a la población, no debe reprimir actividades de los ciudadanos que les ayudan a cubrir sus propias necesidades básicas. |
This sends out a strong signal to unscrupulous fleets, which will help clamp down on the unfair competition which is slowly but surely putting our fishermen out of business. | Esto envía una señal firme a las flotas carentes de escrúpulos, que contribuirá a restringir la competencia desleal que, de manera lenta pero segura, está expulsando del negocio a nuestros pescadores. |
We must clamp down on the sale of falsified medicines online, because the Internet is one of the main routes for falsified medicinal products to enter the European market. | Debemos reprimir la venta de medicamentos falsificados a través de Internet, pues este medio es una de las principales puertas de entrada de los medicamentos falsificados en el mercado europeo. |
The rise of the Internet led to many opportunities, but also new strategies by the state to clamp down on this new sphere that offered a welcome respite from the heavily controlled state media. | El crecimiento de Internet ha creado oportunidades, pero también nuevas estrategias por parte del estado para frenar esta nueva esfera que ofrecía un bienvenido respiro de las tan controladas redes sociales por parte del estado. |
The government has said they will clamp down on such organizations. | El gobierno ha dicho que van a reprimir esas organizaciones. |
We should really clamp down on proposals for state aid. | Realmente debemos tomar medidas drásticas contra las propuestas de ayudas públicas. |
This explains the move to clamp down on the internet in general, internationally. | Esto explica el movimiento para sofocar internet en general, internacionalmente. |
We must clamp down on piracy to encourage creativity. | Debemos reprimir la piratería para fomentar la creatividad. |
