Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Time is running out, and the country clamors for solutions.
El tiempo se agota, y el país clama por soluciones.
Time is running out, and the country clamors for solutions.
El tiempo se agota, y el pas clama por soluciones.
At this time we hear many clamors and requests of help.
En este momento escuchamos los gritos y pedidos de socorro.
Urantia clamors for a time of peace.
Urantia aclama por un tiempo de paz.
Don´t pay attention to clamors of the darkness.
No presten atención a los clamores de las tinieblas.
I came to the understanding that life is what my soul clamors for.
Entendí que la vida es lo que nuestra alma clama por.
There was neither sadness nor clamors, nor frivolities, nor foolish thoughts.
No había tristeza ni clamor. No había frivolidad ni pensamientos vanos.
When war casualties mount, the public clamors for an end to the war.
Cuando las muertes de la guerra montan, el público clamorea para un extremo a la guerra.
I feel your interior clamors!
¡Siento sus clamores interiores!
And the more the appetite is indulged, the more will be its clamors for gratification.
Y cuanto más se complazca el apetito, mayores serán sus clamores para ser gratificado.
Palabra del día
el tema