Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por donde se lo mire, este programa ha sido un éxito clamoroso.
By every account, this program has been a runaway success.
La delegación colombiana propuso y logró un clamoroso rechazo al Plan Colombia.
The Colombian delegation proposed and received a clamorous rejection of the Plan Colombia.
Las webs de aficionados han celebrado este debut con un clamoroso aplauso.
The fan webs have applauded this novelty with a thunderous ovation.
El euro constituye un éxito clamoroso.
The euro is a resounding success.
La Retrocompo de CEZ ha sido un clamoroso?xito.
CEZ Retrocompo has been a great success.
Un llamado clamoroso de Swamiji para integrar la espiritualidad en nuestro día a día.
A rousing call delivered by Swamiji for integrating spirituality in our daily lives.
No des la impresión de ser un turista clamoroso.
Don't come across as the clamorous tourist.
Y es además un error clamoroso.
And it ́s also a glaring mistake.
No sería clamoroso y turbulento en cualquier forma, sino debida y dulcemente balanceado.
It was not clamorous, and uproarous, in any thing, but duly and sweetly balanced.
El escenario ha devenido en un coro clamoroso de preguntas y ominosa ausencia de respuestas.
The scenario has turned into a clamorous choir of questions and an ominous lack of answers.
Palabra del día
la leña