Por donde se lo mire, este programa ha sido un éxito clamoroso. | By every account, this program has been a runaway success. |
La delegación colombiana propuso y logró un clamoroso rechazo al Plan Colombia. | The Colombian delegation proposed and received a clamorous rejection of the Plan Colombia. |
Las webs de aficionados han celebrado este debut con un clamoroso aplauso. | The fan webs have applauded this novelty with a thunderous ovation. |
El euro constituye un éxito clamoroso. | The euro is a resounding success. |
La Retrocompo de CEZ ha sido un clamoroso?xito. | CEZ Retrocompo has been a great success. |
Un llamado clamoroso de Swamiji para integrar la espiritualidad en nuestro día a día. | A rousing call delivered by Swamiji for integrating spirituality in our daily lives. |
No des la impresión de ser un turista clamoroso. | Don't come across as the clamorous tourist. |
Y es además un error clamoroso. | And it ́s also a glaring mistake. |
No sería clamoroso y turbulento en cualquier forma, sino debida y dulcemente balanceado. | It was not clamorous, and uproarous, in any thing, but duly and sweetly balanced. |
El escenario ha devenido en un coro clamoroso de preguntas y ominosa ausencia de respuestas. | The scenario has turned into a clamorous choir of questions and an ominous lack of answers. |
