No seáis engañados por los clamores momentáneos de paz. | Do not be deceived by the momentary cries of peace. |
Una vida escondida, lejos de los clamores de la notoriedad. | A hidden life, far from the clamor of notoriety. |
Oigo sus clamores suplicando por la Paz en la Tierra. | I hear your claims begging for Peace in Earth. |
Guardamos en el corazón los clamores a nosotros dirigidos. | We hold in our hearts the cries addressed to us. |
No presten atención a los clamores de las tinieblas. | Don´t pay attention to clamors of the darkness. |
Habían orado al oír los fuertes clamores del que sufría. | They had prayed as they heard the strong cries of the sufferer. |
Sus repetidos clamores de remordimiento no pueden ser escuchados por sus seres queridos. | Their repeated cries of remorse cannot be heard by their loved ones. |
¿Pero cómo podemos quedarnos callados ante los clamores de venganza? | But how can we stay silent when we hear screams for revenge? |
Vuestros clamores hacen eco en MIS oídos. | Your cries echo in MY ears. |
Yo jamás olvidaré sus clamores de pesar. | I will never forget his cries of regret. |
