Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así clamará por sí y por nosotros.
Thus he will cry for himself and for us.
El próximo noviembre, el público clamará por un nuevo liderazgo.
Come next November, the public is going to be clamoring for new leadership.
No clamará, ni gritará, ni alzará su voz por las calles.
He will not shout or cry out, or raise his voice in the streets.
Toda persona Hispana evangélica clamará salvación.
Almost every evangelical Hispanic person will claim salvation.
Nuestro Señor clamará el dolor abrumador de un padre amoroso que ha perdido a un hijo.
Our Lord will cry the heartbreak of a loving parent who has lost a child.
De lo contrario, él clamará al Señor contra ti y tú resultarás convicto de pecado.
Otherwise he may cry to the LORD against you, and you will be guilty of sin.
El mundo clamará por un liderazgo enérgico. Y lo conseguirá en la figura de ese hombre.
The world will be calling out for strong leadership, and in this man they will get it.
Vendrán los días en que la Tierra clamará en agonía, y muchas almas perdidas buscarán orientación.
The days are coming when the earth will cry out in agony, and many lost souls will seek direction.
Entonces, no tiene que intentar alzar su voz, sino que naturalmente clamará con una voz clara.
Then, you don't have to try to make a loud voice; you will naturally cry out with a clear voice.
El que cierra su oído al clamor del pobre, También él clamará, y no será oído.
Whoso stoppeth his ears at the cry of the poor, he also himself shall cry, and shall not be heard.
Palabra del día
compartir