El Centro Arrupe quiere ser un lugar de reunión, investigación y publicación, y se da por misión alzarse como voz de los desfavorecidos de la isla y clamar contra la injusticia, asegurándose de que su palabra llegue a quienes toman las decisiones políticas y económicas. | A place for meetings, research and publications, the Arrupe Centre's mandate will be to raise a voice for the island's poor and unfortunate and against injustice and to make that voice heard among political and economic decision-makers. |
¿Por qué los antiautoritarios no se limitan a clamar contra la autoridad política, contra el Estado? | Why do the anti-authoritarians not confine themselves to crying out against political authority, the state? |
Que todos los espíritus que sufren puedan comprender esta verdad, en vez de clamar contra los dolores y los sufrimientos morales que son vuestro lote en la tierra. | Would that all suffering Spirits could understand this truth, instead of clamouring against their pain and moral sufferings which it behoves them to partake. |
Y si en octubre los ciudadanos salieron a la calle para celebrar la victoria de Cambiemos (el partido de Macri), dos meses después también se echaron a la calle, pero con cacerolas para clamar contra él. | And if in October the citizens took to the streets to celebrate the victory of Cambiemos (Macri's party), two months later they also took to the streets, but with saucepans to cry out against him. |
