Do not automatically renew memberships in professional and civic organizations in which you're no longer active. | No renueve automáticamente sus membresías en las organizaciones profesionales y cívicas en las que ya no está activa. |
Russian Special Services maintain control of virtually all public and civic organizations and associations. | Los servicios especiales de Rusia tienen bajo su control a casi todas las organizaciones y asociaciones públicas y civiles. |
It is well known that heads and/or activists of the governing political party lead many civic organizations in the popular neighborhoods. | Es sabido que muchos patronatos de los barrios populares son dirigidos por líderes y/o activistas del partido político gobernante. |
On Monday, I will meet with a coalition of community leaders, constitutional scholars, family and civic organizations, and religious leaders. | El lunes me reuniré con una coalición de líderes comunitarios, autoridades constitucionales, organizaciones familiares y cívicas, y líderes religiosos. |
We take our corporate responsibilities seriously and aim to support the cultural and civic organizations in the communities in which we live and work. | Tomamos nuestras responsabilidades corporativas con seriedad y buscamos apoyar las organizaciones culturales y cívicas en las comunidades donde vivimos y trabajamos. |
It received visits from persons who requested hearings, representatives of professional associations (lawyers, businesspeople, and journalists), unions, and political, student, and civic organizations. | Se recibió a personas que pedían audiencias, a los representantes de asociaciones profesionales (abogados, empresarios y periodistas), sindicatos, organizaciones políticas, estudiantiles y cívicas. |
Finally, as part of 4 the government's participatory and national consensus-building policy, this effort entailed a consultation process with social and civic organizations. | Finalmente, como parte de la política participativa y de generación de consensos nacionales del Gobierno, este esfuerzo conllevó un proceso de consultas con organizaciones sociales y civiles. |
Participative democracy is based on a participative budget, in which citizen and civic organizations participate in the decision making process for public investment priorities. | La democracia participativa se basa en un presupuesto participativo, en el que las entidades ciudadanas y cívicas participan en la toma de decisiones sobre las prioridades de inversión pública. |
The project has generated interest among schools and institutions of higher learning, as well as other agencies, including UNICEF, religious and civic organizations and local employers' federations. | El proyecto ha suscitado interés en escuelas e instituciones de enseñanza superior, así como en otros organismos, incluidos el UNICEF, organizaciones religiosas y cívicas y federaciones locales de empleadores. |
Charter school legislation differs in each state, but most states allow charter schools to be established by public, private, or civic organizations. | La legislacion de las escuelas charter se diferencia de un estado a otro, pero la mayoría de los estados permiten el establecimiento de escuelas charter por organizaciones publicas, privadas o civicas. |
