Santiago Stagnaro nace en la ciudad uruguaya de Montevideo, el 23 de abril de 1888. | Santiago Stagnaro was born in Montevideo, Uruguay, on April 23, 1888. |
Radio Mundo Real conversó con Philip Therhorst, de Reclaming Public Water, para conocer la agenda planteada para los próximos meses, que incluye la realización en abril de un encuentro en la ciudad uruguaya de Montevideo. | Real World Radio interviewed Philip Therhorst, from Reclaming Public Water, to know the agenda for the coming months, which includes a meeting in April in Uruguay's capital, Montevideo. |
El paisaje con vista hacia la ciudad uruguaya de Salto era imponente y lo contemplamos durante un largo rato. | The view of the Uruguayan City of Salto was imposing and we stayed there beholding it for a long while. |
En la otra orilla se encuentra la ciudad uruguaya de Rio Branco, donde tiendas libres de impuestos atraen a turistas brasileños diariamente. | On the other side of the river is the Uruguayan city of Rio Branco, where duty-free shops attract a daily influx of Brazilian tourists. |
Al llegar a la hermosa ciudad uruguaya visitarás, en primer lugar, la Bodega Cordano y tomarás un delicioso almuerzo en esta bella finca carmelitana. | When you arrive in the beautiful Uruguayan city you'll first visit the Cordano Winery andyou'll enjoy a delicious lunch in this beautiful Carmelite farm. |
Se llama pasaje San José de Mayo (su nombre fue puesto en homenaje a la ciudad uruguaya) y se lo puede recorrer para apreciar sus cañones. | It is called pasaje San José de Mayo -whose name honors a Uruguayan city- and its cannons may be appreciated while walking along it. |
Además, esta hermosa ciudad uruguaya está unida a la República Argentina a través del puente internacional Libertador General San Martín, que la conecta con la ciudad de Gualeguaychú. | Furthermore, this beautiful Uruguayan city is connected with the City of Gualeguaychú in the Republic of Argentina through the Libertador General San Martín international bridge. |
De esta manera se logrará tener una visión más amplia de la magnitud de los espacios verdes, obras arquitectónicas, esculturas, estatuas y museos que esconde esta bella ciudad uruguaya. | This tour provides a broader vision of the magnitude of green spaces, architectural works, sculptures, statues and museums treasured by this beautiful Uruguayan city. |
Si existe una calle que se vuelve imperdible para visitar, es el pasaje San José de Mayo (cuyo nombre es un homenaje a la ciudad uruguaya). | If there is one street that tourists cannot miss to visit is the narrow street named San José de Mayo (bearing this name in honor to the Uruguayan city). |
Conocida por sus mansiones a la orilla del mar y sus hoteles cinco estrellas, esta ciudad uruguaya vibra hasta la madrugada en los casinos, restaurantes internacionales y fiestas. | Famous for its mansions in front of the ocean and its five-star hotels, this Uruguayan city heats up at night thanks to its cassino, international restaurants and nightclubs. |
