Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Nuestra marca, que fue fundada en la ciudad alemana de Fulda, fabrica neumáticos de alta calidad desde 1906.
Founded in the city of Fulda, Germany, we have been making high quality tires since 1906.
Nuestra marca, que fue fundada en la ciudad alemana de Fulda, fabrica neumáticos de alta calidad desde 1906.
Founded in the city of Fulda, Germany, we have been making high quality tyres since 1906.
Había peregrinado a Medjugorje en varias ocasiones, y esta última vez había traído un grupo de 250 jóvenes de la ciudad alemana de Ulma.
He made several pilgrimages to Medjugorje and this last time he brought a group of 250 young people from the city of Ulm.
De hecho, la ciudad alemana partía en la duodécima posición en 2013 y ahora supera a Ámsterdam, Melbourne, Washington D.C y Toronto hasta alcanzar una confortable séptima plaza.
Berlin jumps past Amsterdam, Melbourne, Vienna, Toronto and Washington D.C. for a comfortable spot in seventh place (up from twelfth in 2013).
Neuss es una ciudad romana, hanseática, santuario de peregrinación y, actualmente, con alrededor de 153.000 vecinos distribuidos en 28 distritos sobre una superficie de más de 100 km², es la mayor ciudad alemana que pertenece a una comarca.
Neuss is a Roman city, Hanseatic city, place of pilgrimage and, with around 153,000 citizens living on a 100 square kilometre area divided into 28 districts, is today Germany's largest district city.
Neuss es una ciudad romana, hanseática, santuario de peregrinación y, actualmente, con alrededor de 153.000 vecinos distribuidos en 28 distritos sobre una superficie de más de 100 km 2, es la mayor ciudad alemana que pertenece a una comarca.
Neuss is a Roman city, Hanseatic city, place of pilgrimage and, with around 153,000 citizens living on a 100 square kilometre area divided into 28 districts, is today Germany's largest district city.
La Convención sobre la Conservación de las Especies Migratorias de Animales Silvestres (conocida también como la Convención de Bonn, por la ciudad alemana en la que se firmó) tiene como objetivo conservar las especies de aves migratorias terrestres y acuáticas en toda su área de distribución.
The Convention on the Conservation of Migratory Species of Wild Animals (also known as CMS or Bonn Convention after the city in which it was signed) aims to conserve terrestrial, aquatic and avian migratory species throughout their range.
Recibe el Premio Kaiserring de la ciudad alemana de Goslar.
Receives the Kaiserring prize from the city of Goslar, Germany.
Weimar es una ciudad alemana famosa por su vasto patrimonio cultural.
Weimar is a city in Germany famous for its cultural heritage.
Desde 2011 vive y trabaja en la ciudad alemana de Hannover.
Since 2011 he has lived and worked in Hannover, Germany.
Palabra del día
el ramo