Recogida en el aeropuerto 1,4 euros pero haciendo t 10 si no cista 3 euros. | Airport pick-up 1.4 euros but making t 10 if no cista 3 euro. |
Los atributos dionisíacos del tirso y de la cista mística son también adiciones modernas. | The Dionysian attributes of the thyrsus and the mystical chest are also modern additions. |
Los atributos dionisianos del tirso y de la cista mística son también adiciones modernas. | The Dionysian attributes of the thyrsus and the mystical chest are also modern additions. |
Concluyó diciendo que la tumba cista en profundidad cámara tercera alcanzó en 8,9 pasos de la cúpula. | He concluded by saying that the CIST Tomb in third Chamber depth reached in 8,9 steps from the dome. |
Otra virtud de la casa es su terraza, sencilla, pero desde la cual podrá disfrutar de la cista a los alrededores. | Another virtue of the house is its terrace, simple, but from which you can enjoy the cista to the surroundings. |
A una profundidad de 1, 60 m. desde las piedras guardadas del piso, reveló la gran tumba de cista, hechas de piedra caliza (Σkίtσo, foto 1, 2). | At a depth of 1, 60 m. from the saved stones of the floor, revealed large CIST Tomb, made of limestone (Sketch, foto 1, 2). |
¿Qué hacía yo en Europa, mientras mis pueblos silenciosamente sufrían la implacable represión de la dinastía somo¬cista en Nicaragua y de los rotantes coroneles-presidentes en El Salvador? | What was I doing in Europe while my nations were silently suffering the implacable repression of the Somoza dynasty in Nicaragua and the rotating coronel-Presidents in El Salvador? |
Unos años más tarde regresó y probado nuevas secciones esta vez desde el principio, donde trajo a la luz una compleja época clásica, en la cual es una tumba de cista. | He returned a few years later and tried new sections this time from the top, where brought to light a complex classical times, in which it is a CIST Tomb. |
De la Edad de Bronce han salido a la luz varios yacimientos Argáricos donde los enterramientos en cista y los ajuares funerarios, con hachas, puntas de flecha, puñales, etc., son sus características principales. | From the Bronze Age we can find some Argáricos sites where the cist burials and the trousseaus, with axes, spearheads, daggers, etc., are their main characteristics. |
Abundan los enterramientos en cista, cuya fosa es a veces revestida por sillares de calcarenita con o sin cubierta, formadas éstas, en su caso, por tres o cuatro lajas de caliza bien canteada. | Burials in cist abound whose grave is sometimes lined in calcarenite ashlars with or without a cover, with the latter formed, where applicable, by three or four well-edged limestone slabs. |
