Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
This is one way of circumventing minimum working conditions. | Esta es una manera de eludir las condiciones laborales mínimas. |
The Ellipse primarily works around price patterns by circumventing them. | La Elipse trabaja principalmente en torno a los patrones de precios eludiendo ellas. |
We're sort of circumventing evolutionary programs that guide our behavior. | Estamos más o menos obviando los programas evolutivos que guían nuestro comportamiento. |
A new law circumventing the court is in the making. | Ya está en marcha una nueva ley para sortear al tribunal. |
It is, therefore, considered that the risk of circumventing the undertaking is limited. | Por tanto, se considera que el riesgo de elusión del compromiso es reducido. |
Because, in actual fact, don't we live by circumventing our own selves? | Porque, en realidad, ¿no vivimos pasando de largo delante de nosotros mismos? |
The possibility of circumventing the treaty is a limitation of any human law. | La posibilidad de eludir el Tratado es un límite de toda ley positiva. |
We must keep away from circumventing with ruses the important matter of salvation. | Os guardaréis mucho de eludir con artimañas el importante asunto de vuestra salvación. |
Once you have incarnated there are no ways of circumventing your soul contract. | Una vez que han encarnado no hay manera de evitar el contrato de su alma. |
Without legal means, many people resort to dangerous and illegal ways of circumventing frontiers. | Sin medios legales, muchas personas recurren a vías peligrosas e ilegales para sortear las fronteras. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!