The tumors are generally small, well circumscribed but unencapsulated. | Los tumores son generalmente pequeños, bien circunscritos pero no encapsulados. |
ABSCESS Accumulation of pus circumscribed to body tissues. | ABSCESO Acumulación de pus circunscrita a los tejidos corporales. |
Therapy for patients is more aggressive circumscribed. | La terapia para los pacientes es más agresivo circunscrita. |
Nor is it even a circumscribed sanctuary, limited to a distant apparition. | Tampoco es un santuario circunscrito, limitado a una aparición lejana. |
Competition in product markets is far too circumscribed. | La competencia en los mercados de productos es demasiado circunscrita. |
Consequently, will transform into the circle circumscribed to. | Por lo tanto, transformará en el círculo circunscrito a. |
But the office's impact has been circumscribed and limited. | Pero el impacto de la Oficina ha sido circunscrito y limitado. |
Variations are extremely rare and very circumscribed. | Las variaciones son extremadamente raras y muy circunscritas. |
Freedom of speech and of the press are circumscribed. | La libertad de expresión y de prensa están limitadas. |
Moreover, the funds available for cross-borrowing were being circumscribed. | Además, se están limitando los fondos disponibles para los préstamos. |
