¡Queremos que continúe existiendo cimo asociación libertaria activa por muchos años! | We want it to continue to exist as an active libertarian association for many years! |
Addorsed a un lado, una escalera de granito, en cimo, nivel de posgrado, da acceso a la parte superior de la roca. | Addorsed to one side, a staircase of granite, in cimo, graduate level, gives access to the top of the rock. |
Ponente en el Curso de Cirugía Refractiva del CIMO (Sevilla, Abril 2005) | Presentation to the Refractive Surgery Course of CIMO (Sevilla, April 2005) |
Conferenciante Invitada a la Reunión Internacional del CIMO (Sevilla, España, Abril 2009) | Invited lecturer to the Reunión Internacional del CIMO (Seville, Spain, April 2009) |
Centro de Movilidad Internacional (CIMO, Finlandia) | Centre for International Mobility (CIMO, Finland) |
Encontrará más información sobre estas ayudas en la página web de CIMO. | More information on the grants is available on the CIMO website. |
Las solicitudes de programas de la CIMO tener lugar en febrero y octubre. | Applications for CIMO internship programs take place in February and October. |
También habló sobre el tema en su discurso público ante CIMO. | He also spoke to the subject in his March 28 public speech to CIMO. |
De pasantías en el extranjero, el Centro de Movilidad Internacional (CIMO) es la mejor fuente de información. | For internships abroad, The Centre for International Mobility (CIMO) is the best source of information. |
En caso de que sea usted un estudiante extranjero, podrá solicitar, por ejemplo, una beca CIMO. | If you are a foreign student, you can apply for a CIMO grant, for example. |
