Internet, la banda ancha y la información y las telecomunicaciones de nueva generación son los pilares en los que se cimentará Europa. | Internet, broadband and next-generation information and telecommunications are the pillars upon which Europe will be built. |
La Unión Económica y Monetaria cimentará además la integración de los pueblos de Europa y reforzará la identidad europea. | Economic and monetary union will also cement the integration of peoples in Europe and reinforce a European identity. |
Asegurarse que la experiencia de un cliente en su empresa es libre de burocracia y ofuscaciones, usted cimentará su reputación como un ciudadano respetable corporativo. | By ensuring that a customer's experience of your company is free of red tape and obfuscations, you will cement your reputation as an upstanding corporate citizen. |
De esos desastres nace una maravillosa oportunidad para la Humanidad de ayudarse mutuamente, y un acercamiento cimentará las relaciones amistosas que son importantes para el futuro inmediato. | Out of such disasters comes a wonderful opportunity for Mankind to help each other, and a coming together will cement friendly relationships important to the immediate future. |
Otro evento muy anticipado que cimentará la reputación de Flevoland como una de las regiones de flores más impresionante de Holanda es Floriade, que se celebrará en Almere en 2022. | Another hotly anticipated event due to cement Flevoland's reputation as one of the Netherlands' most impressive flower regions is the Floriade, which will be held in Almere in 2022. |
Si Malta obtiene solamente cuatro diputados entonces se cimentará allí aún más el sistema bipartidista diseñado durante decenios para la confrontación y se impedirá la innovación política. | If Malta is only permitted four MEPs then this will further entrench the two-party system over there, which has been founded on confrontation for decades, and it will hinder political innovation. |
La actividad planeada para 2018 cimentará la conectividad de fibra de Colt en áreas clave, de manera que donde sea que una compañía opere, o espere operar, Colt esté presente. | The planned activity in 2018 will further cement Colt's dense fibre connectivity in key areas, so that wherever a company does business, or hopes to do business, Colt is present. |
Por tanto, ciertamente el encuentro con el Papa Teodoro II y con la comunidad copto ortodoxa que en estos últimos tiempos ha sufrido tanto, cimentará todavía más la comunión, que ya existe. | So surely the meeting with Pope Tawadros II and with the Coptic Orthodox community, which has suffered so much in recent times, will even further cement the already existing communion. |
Bernardo cree que tener un hijo cimentará su relación de pareja. | Bernardo thinks that having a baby will strengthen his relationship with his partner. |
Los fundadores querían que la comunidad internacional se cimentara en el derecho. | The founders wanted to see an international community grounded in law. |
