El servicio que ofrece el CEC, va desde la asesoría en la concepción de un evento hasta el cierre contable, pasando por todas las fases del desarrollo del mismo. | The service offered by CEC goes from advice on the devising of the event to closing of accounts, and includes all the development phases in between. |
Las operaciones en monedas extranjeras de las cuentas reevaluables serán reevaluadas, como mínimo, cada vez que se proceda al cierre contable. | Transactions in foreign currencies in accounts which can be revalued shall be revalued at least each time the accounts are closed. |
El cierre contable en Europa siempre es un periodo estresante, pero con una buena y anticipada planificación, puede realizarse sin sorpresas inesperadas. | Year-end closing in Europe is always a stressful time, but with some foresight and good planning, it can be performed with no unexpected surprises. |
Antes, el cierre contable, fiscal y de costos requería equipos que debían pasar toda la noche para dar soporte al negocio, además de problemas diarios en las aplicaciones. | Before hiring SONDA, the accounting, tax and cost closure required teams to spend the whole night supporting the business, in addition to resolving daily problems with the applications. |
El contable comprobará, periódicamente y, al menos, cada vez que se proceda al cierre contable, que los saldos bancarios se corresponden con la realidad, debiendo verificar en particular: | Periodically, and at least whenever the accounts are closed, the accounting officer shall check that the bank balances correspond to the actual situation, in particular as regards: |
El total de la contraprestación, incluyendo la asunción de la deuda, se espera que ascienda a unos 300 millones EUR, cifra sujeta a los ajustes habituales tras el cierre contable, lo que representa un múltiplo de post-sinergia de 5,7 veces el EBITDA. | The total consideration, including the assumption of debt, is expected to be circa €300 million, subject to customary post-closing adjustments, representing a post synergy multiple of 5.7 times EBITDA. |
Los medios financieros se administran según instrucciones del apóstol mayor que cuida de una contabilidad ordenada así como de un cierre contable profesional al final de cada año calendario, incluida la revisión de los estados contables a través de una empresa auditora reconocida en medios competentes. | These funds are administered in accordance with the directives of the chief apostle. He will take steps to assure professional accounting as well as assure a professional statement of accounts by the end of each calendar year, including the auditing of same by a reputable auditing company. |
Llevanza de contabilidades. Cierre contable y fiscal del ejercicio. | Collect and fiscal closure of the fiscal year. |
