Quehat vivió ciento treinta y tres años. | Kohath lived for a hundred and thirty-three years. |
Y los años de la vida de Coath fueron ciento treinta y tres años. | And the years of Caath's life were a hundred and thirty-three. |
Y los años de la vida de Coath fueron ciento treinta y tres años. | And the years of the life of Kohath were one hundred thirty-three years. |
Y los años de la vida de Coat fueron ciento treinta y tres años. | And the years of the life of Kohath were one hundred and thirty-three. |
Y los años de la vida de Coath fueron ciento treinta y tres años. | And the years of the life of Kohath were a hundred and thirty-three years. |
Y los años de la vida de Coat fueron ciento treinta y tres años. | And the years of the life of Kohath were a hundred and thirty three years. |
Y los hijos de Coat: Amram, Izhar, Hebrón y Uziel. Y los años de la vida de Coat fueron ciento treinta y tres años. | And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years. |
Para realizar este trabajo, EDF ha subcontratado a la empresa constructora Bouygues, que pertenece a Bouygues France, un grupo industrial diversificado con más de ciento treinta y tres mil trabajadores en ochenta países. | EDF subcontracted for this work the company Bouygues construction (which belongs to Bouygues France, a diversified industrial group over 133,000 employees in 80 countries. |
Y los hijos de Coath: Amram, é Izhar, y Hebrón, y Uzziel. Y los años de la vida de Coath fueron ciento treinta y tres años. | And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years. |
EXO 6:18 Y los hijos de Coath: Amram, é Izhar, y Hebrón, y Uzziel. Y los años de la vida de Coath fueron ciento treinta y tres años. | EX 6:18 And the sons of Kohath; Amram, and Izhar, and Hebron, and Uzziel: and the years of the life of Kohath were an hundred thirty and three years. |
