Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las cuatro especias también son conocidas como Lulav y Etrog (ramas de palmera y cidro).
The four species are also called the Lulav and Etrog (the palm branches and citron).
La evidencia genética reciente apunta a solo tres especies fundamentales: Citrus máxima (pomelo o toronja), Citrus medica (cidro) y Citrus reticulata (tangerinas y mandarinas).
Recent genetic evidence points to only three core species: Citrus maxima (pomelo), Citrus medica (citron) and Citrus reticulata (tangerines and mandarins).
El primero en llegar fue casi con seguridad el Cidro (Citrus medica), un arbolito de 3-4 m del cual hablan el griego Teofrasto, Virgilio y Plinio.
The first to arrive has been, by sure, the Citron tree (Citrus medica), a low tree of 3-4 metres, of which talk the Greek Theophrastus, Virgil and Pliny.
Por supuesto tenemos abril kool Nites aquí en Redding, pero otros espectáculos que podrían agarrar su interés están en Alturas del Cidro, Valle de la Hierba y Bahía de la Media luna.
Of course we have kool April Nites here in Redding, but other shows that might catch your interest are in Citrus Heights, Grass Valley, and Half Moon Bay.
Los datos facilitados se recogerán en un fichero titularidad de Proyectos, Obras y mantenimientos Gesprom, S.L., con domicilio en C/ Cidro 3, Planta 2a, Oficina 217, 28044 Madrid, e inscrita en el Registro General de Protección de Datos.
The data provided will be included in a file owned Proyectos, Obras y Mantenimientos Gesprom, S.L., with registered address at C/ Cidro 3, 2nd Floor, Office 217, 28044 Madrid, and registered in the General Registry of Data Protection.
Hay diferentes propuestas entre los jajamim, los sabios, con respecto a qué árbol fue el del conocimiento de lo bueno y lo malo: vid, trigo, etrog (cidro) e higuera.
There are different suggestions among the sages when it comes to what kind of tree the tree of the knowledge of good and evil was: grapevine, wheat, citron, or fig.
Durante el Sucot, un agradecimiento que incorpora los dos principales símbolos de la festividad, el lulav (un conjunto de hojas que incluye una hoja de palma y sauce y ramas de mirto) y el etrog (un fruto de cidro).
During Sukkot, a blessing that incorporates the holiday's two main symbols, the lulav (a leafy cluster that includes a palm frond and willow and myrtle branches) and the etrog (a citron) is said.
La tierra aquí es idónea para el cultivo del cidro.
The soil here is ideal for growing citrons.
Palabra del día
oculto