CIDET would act only as an intermediary (Marketplace). | CIDET actuaria únicamente como intermediario (Marketplace). |
Produce in prestressed concrete poles, we CIDET certification, production of prefabricated type IDU. | Producimos postes en concreto pretensado, contamos con certificación del CIDET, producción de prefabricados tipo IDU. |
CIDET, offers through Edueca the data processing service telematically according to the indications of customers and users. | CIDET, ofrece a través de Edueca el servicio de procesamiento de datos de forma telemática según indicaciones de los clientes y usuarios. |
Any correction or exemption of this Legal Warning should be written and signed by CIDET or its legal agent. | Cualquier corrección a o exención de este Aviso Legal deberá hacerse por escrito y estar firmada por CIDET o su representante legal. |
CIDET also reserves the right to verify said infringement, prior complaint or declaration by an end user or third parties. | CIDET se reserva así mismo el derecho a comprobar dicha vulneración, previa denuncia o declaración de un usuario final o de terceros. |
CIDET reserves all rights to Edueca that have not been expressly granted to customers, end users or third parties. | CIDET se reserva todos los derechos sobre Edueca que no se hayan concedido de forma expresa a los clientes, usuarios finales o terceros. |
CIDET reserves all the rights to Edueca that might not be expressly attributed to the clients, end-users or third parties. | CIDET se reserva todos los derechos sobre Edueca que no se hayan concedido de forma expresa a los clientes, usuarios finales o terceros. |
CIDET is not responsible for the consequences of a use of Edueca that exceed the reasonably adequate use of said platform. | CIDET tampoco se hace responsable de las consecuencias de un uso de Edueca que excedan el uso razonablemente adecuado de dicha plataforma. |
CIDET reserves the right to verify this violation, by means of a complaint or testimony belonging to an end-user or of third parties. | CIDET se reserva así mismo el derecho a comprobar dicha vulneración, previa denuncia o declaración de un usuario final o de terceros. |
During the meeting, we show the partners how CIDET can facilitate their daily work and the development of their courses and educational activities. | En esta reunión les mostramos que podía hacer CIDET para facilitarles su trabajo diario y el desarrollo de los cursos y actividades educativas. |
