Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Puede tomarlo hasta por 8 semanas para que las úlceras cicatricen.
It may take up to 8 weeks for ulcers to heal.
Mantenga limpios y cubiertos los cortes y las heridas hasta que cicatricen.
Keep cuts and wounds clean and covered until healed.
Creo que todavía falta un poco para que cicatricen.
I guess I've still got some more healing to do.
¿Cómo puedo evitar de la mejor forma de que las ampollas cicatricen?
How can I best keep the blisters from scarring?
Este es un tipo de yeso que ayuda a que las piernas cicatricen.
This is a type of cast that will aid in healing the ulcer.
Después de la cirugía, transcurrirán algunos días hasta que los intestinos cicatricen.
After surgery, the intestines will need a few days or weeks to heal.
Los productos nacidos de la tecnología avanzada Nitto ayudan a que las heridas cicatricen rápida y limpiamente.
Products born of Nitto's advanced technology help wounds heal quickly and cleanly.
Practique la buena higiene, como el lavado de manos, y mantenga los cortes limpios hasta que cicatricen.
Practice good hygiene, such as handwashing, and keeping cuts clean until healed.
Esto permite que los tejidos cicatricen y que se estabilice cualquier distorsión o asimetría.
This allows your tissues to heal and allows any distortion or asymmetry to stabilize.
Es en especial importante examinar las llagas bucales que no cicatricen dentro de las dos semanas.
It is especially important to examine mouth sores that do not heal within 2 weeks.
Palabra del día
el inframundo