Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Esos delitos no se ciñen a ningún pueblo o región particular.
These crimes are not confined to any particular people or region.
Estos zapatos de salón ciñen el pie con elegancia y sensualidad.
These pumps wrap around your feet with elegance and sensuality.
Pequeños hoteles, villas y nuevas urbanizaciones se ciñen sobre esta gran playa.
Small hotels, towns and new urbanizations are fitted on this great beach.
Se ciñen con un cinturón ancho llamado obi.
They are tied with a wide belt called an obi.
Cuentan una historia, y se ciñen a ella.
You tell a story, and you stick to it.
Hubo muchos insultos, así que ahora se ciñen a ellos mismos.
There was a lot of name-calling, so now they keep to themselves.
A menudo, las mujeres no se ciñen a un tema.
And women often don't stick to the point.
Su comportamiento y su raciocinio se ciñen a las leyes del estado.
His behavior and his reasoning wrap the state laws.
Por lo tanto, mis observaciones se ciñen ahora a la política futura.
My remarks now are therefore confined to future policy.
Lamentablemente, las consecuencias de estas prácticas desatinadas no se ciñen a algunos países.
Unfortunately, the consequences of these poor practices are not limited to a few countries.
Palabra del día
nevado