Se llevaron al chupadero a todos los detenidos en la redada. | All those arrested during the raid were taken to the clandestine detention center. |
El chupadero rebosaba de personas que habían sido detenidas durante la noche. | The clandestine detention centre was overflowing with people that had been arrested during the night. |
Vive cerca de aquí, en Chupadero. | She lives right up here in Chupadero. |
Desde 1981 la bodega El Chupadero ofrece, además de copas y tapas, un programa cultural de variada oferta. | Since 1981 the bodega El Chupadero offers not only food and drinks but also a lot of cultural events. |
Podemos llegar a la cima a través de un sendero que va desde las afueras de la localidad hacia las fuentes de Chupadero; De acuerdo con fuentes de la ruta continúa hasta la cima. | We can reach the summit via a footpath leading from the western outskirts of the village towards the sources Chupadero; According to sources the path continues to the top. |
Doscientos metros, una pista a la derecha y conduce a la Bodega El Chupadero, que no ofrece la degustación, pero tiene un buen bar de tapas donde se puede disfrutar de su producción de vino. | Two hundred meters away, a track off to the right and leads to the Bodega El Chupadero, which does not offer tasting, but has a good tapas bar where you can enjoy its wine production. |
Desde sus comienzos hace casi 30 años, El Chupadero ha sido y sigue siendo un lugar para eventos culturales. | Since the beginning almost 30 years ago El Chupadero was and is a regular place of cultural events. |
