Usted no lo haría, ni tampoco el chupacabra si de hecho existiese. | You wouldn't, and neither would the chupacabra if it in fact existed. |
¿Sabemos lo que es un chupacabra? | Do we know what a chupacabra is? |
La semana pasada (24 al 28 de febrero) varios reportajes sobre el regreso del chupacabra salió en varias cadenas de noticias televisadas. | Last week (Feb 24-28), numerous reports about the return of the infamous 'chupacabra' flashed across television news casts. |
Los residentes, no obstante, especulaban que era una 'encubierta' del gobierno dado que el DRN no quería dar cualquier información sobre su investigación, sugiriéndose que el DRN ya sabía que era el chupacabra, pero que no quería crear un pánico en el publico. | Residents, however, speculated that there was a governmental cover up over the issue given that the DNR was unwilling to release any information about its inquiry, suggesting that the DNR knew it was the chupacabra, but didn't want to create a panic. |
¿Crees que el chupacabra existe o es un cuento popular? | Do you think the chupacabras exists or it is a folktale? |
¿Pero qué tiene eso que ver con El Chupacabra? | But what does that have to do with El Chupacabra? |
Todo esto del Chupacabra no le hace bien a los niños. | All this talk of El Chupacabra is not good for the children. |
Vinimos aquí a develar el misterio de este Chupacabra. | We came here today to get to the bottom of this Chupacabra mystery. |
Entonces, creo que nunca existió El Chupacabra. | So I guess there never was a real Chupacabra. |
Apuesto a que no conocías al Chupacabra. | I bet there's no section on the old chupacabra. |
