Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Her blog of chronicles can be accessed through the link.
Su blog de crónicas puede ser accesado por el link.
She also shares chronicles and poems in his social networks.
Además comparte crónicas y poemas en sus redes sociales.
The chronicles have previously been published in Dernìeres Nouvelles d ́Alsace.
Las crónicas han sido publicadas en Dernìeres Nouvelles d ́Alsace.
Scenes of old chronicles and eyewitnesses say the opposite.
Escenas de viejas crónicas y los testigos dicen lo contrario.
It also offers chronicles and expert comments for each piece..
También ofrece crónicas y comentarios de expertos para cada elemento..
According to the chronicles, their construction started in 1050.
Según las crónicas, su construcción se inició en 1050.
About literature for the grown-up public, currently I write chronicles.
Sobre la literatura para el público adulto, escribo actualmente crónicas.
And that reported in the chronicles of san Domenico.
Y aquel referido en las crónicas de san Domenico.
But, well, let's forget the dark chronicles: today we celebrate.
Pero bueno, olvidemos las crónicas sombrías: hoy estamos de celebración.
Journalism of criticism, chronicles of daily life and cultural developments.
Periodismo de denuncia, crónicas de la vida cotidiana y novedades culturales.
Palabra del día
disfrazarse