Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Su Evangelio es toda chorreante bondad.
Its Gospel is everything dripping goodness.
La transacción no deja ningún rastro visible, a no ser por la bolsa que se lleva Mikaela llena de pescado chorreante.
The transaction leaves no visible trace, other than the bag full of glistening fish that Mikaela takes with her.
Después de un simulacro de juicio, es condenado a tres años de reclusión y arrojado a una celda de la prisión de Jilava, chorreante de humedad, donde se amontonan 240 detenidos.
After a sham trial, he was condemned to three years of imprisonment and thrown into the dungeon of the Julava prison, dripping with humidity, where 240 inmates were packed in.
En el se rodó el callejón Diagon en La piedra filosofal; los fans más avezados reconocerán la puerta azul de la óptica situada en Bull's Head Passage como la entrada de El caldero chorreante.
It's used for Harry Potter's Diagon Alley, and sharp-eyed fans will recognise the blue door of the opticians in Bull's Head Passage as the entrance to The Leaky Cauldron.
Puede pasear aquí sin ser molestado por nada, observar el agua chorreante de numerosas fuentes y manantiales, aspirar el olor de flores y árboles florecidos o pasar un rato agradable tomando café y catando las excelentes obleas balnearias.
You can stroll uninterrupted here, watch water trickle from numerous fountains and springs, breathe in the scent of flowers and trees in bloom, or just unwind with a coffee and some excellent spa wafers.
Me llevaron de vuelta a los calabozos, por el camino bebí agua de un lavamanos chorreante y pude apreciar que afuera estaban parqueados al menos una decena de furgones jaulas para reprimir a los protestantes de la embajada ecuatoriana.
I was taken back to the cells. Along the way I stopped to drink from a water fountain, and spotted at least a dozen police vans, presumably to suppress the protestors at the Ecuadorian embassy.
Incluso me pasé una tarde paseando por carbonización Cross Road buscando el Caldero Chorreante.
I even spent one afternoon walking up and down Charring Cross Road looking for the Leaky Cauldron.
En la primera película, la entrada del Caldero Chorreante fue filmada Bull's Head Passage, cerca de Leadenhall Market.
In the first film, the Leaky Cauldron's entrance was filmed in Bull's Head Passage, near Leadenhall Market.
Hay una entrada al Callejón Diagon que puede encontrarse a pie pasando por el Caldero Chorreante (un bar/posada mágica).
One entrance to Diagon Alley can be reached on foot by passing through The Leaky Cauldron (a wizarding pub/inn).
En Leadenhall Market también podrás reconocer una de las entradas al Caldero Chorreante, uno de los pubs más famosos de las películas.
In Leadenhall Market you'll also spot one of the entrances to the Leaky Cauldron, one of the films' most famous pubs.
Palabra del día
el bolsillo