Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No sé de dónde los sacaste, pero alguien se chivó.
Uh, I don't know where you got those, but somebody narced.
¿Cree que no sé que fue Gower quién se chivó?
You think I don't know it was Gower what burgled to you?
¿Se chivó o algo así?
Did he snitch or anything like that?
¿pero eres consciente de que ese es el tipo que se chivó de ti al gobernador?
Look, I understand you guys had a bonding moment, but you're aware that that's the guy that ratted you out to the governor?
A ver, lo importante que hay que recordar aquí es no quién se chivó de él o no, y nadie lo hizo, así que dejemos de usar la palabra con C.
Look, the important thing to remember here is not who did or didn't grass him up, and nobody did, so let's stop using the G-word.
Pablito, ¿fuiste tú el que se chivó al profesor que yo me comí su manzana?
Pablito, was it you who told the teacher I ate his apple?
Hace dos meses, Abbas fue el chivo expiatorio de Netanyahu.
Two months ago, Abbas was the punch bag of Netanyahu.
Es obvio por qué te usaron como chivo expiatorio.
It's obvious why they use you as their patsy.
Así que usaron a Eugene como chivo expiatorio, ¿o no?
So you used Eugene as a scapegoat, didn't you?
¿Qué crees que haces, cocinar un chivo?
What do you think you are doing, cooking a goat?
Palabra del día
encontrarse