Disfrutará al máximo en nuestros restaurantes durante sus noches en un hotel chiny sur semois. | You will really enjoy our restaurants while staying at a hotel in chiny sur semois. |
En todos los restauradores y hosteleros independientes de la red de restaurantes Logis hôtels chiny sur semois reinan los mismos valores de tradición y calidad. | All of the hotels and restaurants that are independent of the Logis hotel-restaurants network in chiny sur semois are driven by the same values of tradition and quality. |
Los miembros de la Federación Inteacional de Logis ponen su profesionalidad y saber hacer a su servicio en el departamento chiny sur semois y en todo el territorio de bÉlgica. | Members of the Federation Inteationale des Logis put their professionalism and expertise at your service in the department in the chiny sur semois, and everywhere in belgium. |
Tanto si viene por cuestiones profesionales como si simplemente quiere pasar unos días en un hotel de chiny sur semois, puede estar seguro de que disfrutará de un trato personalizado y un alojamiento de calidad. | Whether coming for a business trip or simply spending a few days at a hotel in chiny sur semois, you can count on a warm welcome and quality accommodations. |
Podrá descubrir las particularidades locales en los hoteles Chiny Sur Semois siguiendo los consejos de sus anfitriones. | You will discover local specialities at the hotels in Chiny Sur Semois thanks to your hosts' advice. |
De ese modo, podrá recorrer toda la zona desde su hotel a proximidad de Chiny Sur Semois en el departamento de Chiny Sur Semois u organizar diferentes etapas en las ciudades en función de sus intereses. | From your hotel you can visit the different sites near Chiny Sur Semois in the department Chiny Sur Semois or organize the legs of your trip in cities based on your interests. |
La música como fuerza movilizadora, tendrá como protagonistas las voces de las costarricenses Guadalupe Urbina, María Pretiz, el dúo Amigos Íntimos y Noemí Linkemer, junto a la percusión de Gladis Chiny y la guitarra acústica de Larissa Coto. | Music as a mobilizing force, will be played in the voices of Guadalupe Urbina, María Prétiz and the group Amigos Íntimos, the percussion of Gladis Chiny and the acoustic guitar of Larissa Coto. |
