Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Los ratones de Westminster suman sus voces a este coro chillón.
The mice in Westminster add their voices to this squeaky chorus.
¿Por qué todo está tan brillante y chillón?
Why is it all so bright and garish?
Sin embargo, algunos adwares son más que el ads apenas pesky y chillón.
However, some adwares are more than just pesky and garish ads.
Más fuerte que un banshee, fue chillón y retorcido.
Louder than a banshee, shrill and twisted.
El en-su-cara chillón, no tomar prisioneros sombrero que le estamos ofreciendo hoy.
The garish, in-your-face, take-no-prisoners hat that we're offering you today.
Te prometo, ratoncito chillón, que no tienes que preocuparte.
I promise, squeaky mouse, you've got nothing to worry about.
Usted podría incluso ser limítrofe hortera / chillón.
You could even be borderline tacky/gaudy.
Un poco chillón, pero no está del todo mal.
A little garish, but not altogether unattractive.
El águila dio un lamento chillón para advertir a los residentes de su acercamiento.
The eagle gave a shrill cry to warn residents of your approach.
¿Usted ha estado en apuro con la ley o es usted chillón limpia?
Have you been in trouble with the law or are you squeaky clean?
Palabra del día
el cementerio