This was obviously a case of child neglect. | Este obviamente era un caso de abandono de menores. |
It also notes with deep concern the growing levels of child neglect. | Asimismo señala con profunda preocupación el grado cada vez mayor de descuido de la infancia. |
The impetus to intensify the campaign against child neglect came directly from the President. | El Presidente ha hecho una invocación directa a intensificar la lucha contra el abandono de los niños. |
The national protection project will include support to a national programme for child protection, covering all forms of child neglect and deprivation. | El proyecto de protección nacional incluirá apoyo a un programa nacional para la protección de los niños, que abarcará todas las formas de abandono y privaciones de los niños. |
Rwandan legislation also punishes child neglect and exposure. | La legislación de Rwanda también castiga el abandono y la exposición del niño. |
Ah, no, dear sir, here we're in the presence of child neglect. | Ah, no, querido señor, aquí estamos en presencia de un abandono de menor. |
Ukraine considers the overcoming of child neglect and abandonment a priority task. | Ucrania considera que es prioritario resolver la desatención y el abandono de los niños. |
Can you call that child neglect? | ¿Puedes decir que eres un hijo olvidado? |
A month later, prosecutors dismissed the possession of weapons, theft and child neglect charges. | Un mes más tarde, la fiscalía desestimó la posesión de armas, hurto y abandono de los niños cargos. |
To stipulate stricter liability for child neglect of parents or other legal representatives of the child. | Que prevea una responsabilidad más estricta por el abandono del niño por los padres o por otros de sus representantes legales. |
